第68章 三体的海外出版(1/2)
与此同时的苏铭,刚从系统空间里退出来。
其实早在这场抄袭风波的拉锯战里,他的粉丝数就一直在缓慢上涨。
但真正迎来两波爆发式涨粉,一次是大导演赵瑞峰公开发声力挺后,另一次就是他本人官宣將在48小时內上线《三体2》之后。
正如同余清雪此前预判的那样,正因为应对得足够迅速,他们非但没在舆论漩涡里淡出大眾视线,反而借著这场漂亮的反杀,把热度推到了顶峰。
《三体2》眼下早已是供不应求的状態,连带著《三体1》的销量也走出了陡峭的跳跃式增长折线。
这意味著《三体》彻底实现了跨圈层的大范围破圈,就连原本对科幻毫无兴趣的路人,也纷纷抱著好奇入手一探究竟。
这时余清雪的手机突然响了,她接起电话。
“余编辑,我是社里国际版权部的,《三体》这边有多家国外出版社发来出版邀约,您这边要是方便,我跟您说下头部几家的合作条件和要求。”
余清雪一听是国际版权部的来电,立刻按下了免提键,好让身边的苏铭也能听清每一个细节:
“第一,全球英语独家全版权,覆盖纸质书、电子书、有声书全渠道,他们给这套书开出 12%的基础版税,阶梯式上浮,销量破10万册直接涨到15%,破50万册涨到18%。
第二,预付金120万美元,分两笔支付,合同签署当日支付80万,译稿定稿、正式上市前支付剩余 40万,不附加任何销量对赌条件,哪怕最终销量不及预期,预付金也全额归作者所有。
第三,他们已经敲定刘宇昆先生担任独家译者,译者费用全由出版社承担,译文最终审定权、海外版內容修改权,100%归作者凤歌先生所有,我们绝不强行刪减、修改任何原文內容。
第四,全球同步上市,他们承诺拿下美国亚马逊、巴诺书店、英国水石书店的首页焦点位,《纽约时报》《华尔街日报》《洛杉磯时报》的官方书评位,同时由总部专项团队负责雨果奖、星云奖、轨跡奖的全流程申报运作。
第五,全系列的影视、游戏、动漫等衍生版权,他们只保留全球英语地区的优先洽谈权,不做任何强制绑定,所有衍生收益,作者拿85%的分成,我们只收15%的代理服务费。”
条款一条接一条砸下来,苏铭听得心头火热,手指已经下意识点开了匯率换算软体,飞速算著这笔预付金折合人民幣的数额。
“他们那边只有一个核心要求,全球英语地区独家全版权,覆盖纸质书精装、平装版、电子书、有声书、广播剧,不拆分北美、大英国协、东南亚英语区,授权期限为10年,到期后根据销量自动续约。”
电话那头说完所有內容,又补充道,“余编辑,您看需不需要我们再整理下其他家的报价给您比对?”
“目前英国戈兰茨出版社也已经正式发来了询价函。”
“这已经是行业內的顶格待遇了。”余清雪沉默片刻,凭著多年的出版从业经验心中暗道。
她太清楚行业规则了,海外引进作品的常规版税仅7%-10%,即便是头部作品也大多在10%-12%,国內已经有太多年没有作品能拿到这样的顶格报价了。
这也从侧面印证了,《三体》的优秀,从来不分国界。
能写出这种全球畅销级作品的作家,吸金能力实在惊人。
这还只是一个英语地区的报价,日语、德语、法语、西班牙语等多个语种的合作还没谈,当然,市场体量最大的,始终还是英语地区。
更何况这还只是图书出版的收入,后续衍生的动漫、动画、影视改编、游戏授权等等,全都是肉眼可见的商业价值。
苏铭心里暗想,就凭这套书,自己真的可以躺平吃一辈子了。
他朝著余清雪轻轻点了点头,余清雪当即应下了合作意向,只是合同的具体细节,还需要双方面谈敲定。
文海出版社,社长办公室內。
社长丁言低头在纸上写著什么,笔划过纸张的沙沙声在安静的办公室里格外清晰,周敬明坐在他对面,心里七上八下,完全摸不透丁言突然叫自己过来的用意。
“老周,你到咱们社工作,有多少年了?”丁言忽然停了笔,抬眼看向他。
“这....快三十年了。我当年大学一毕业,就进咱们社了。”周敬明愣了一下,连忙应声,心里更没底了。
“我昨晚听了个有意思的事。”丁言话锋陡然一转。
“路全那边托人带了句话过来,说只要咱们社不解僱你,今后文海每推一部主推作品,凤歌都会在同一天全渠道上线同类型作品,跟咱们打擂台。你说,这事好不好笑?”丁言说完,忽然放声大笑起来。
周敬明只能跟著乾笑两声,办公室里一时间只迴荡著两人一真一假的笑声。
可片刻后,笑声戛然而止,丁言脸上的笑意尽数褪去,面色愈发凝重,周敬明的心也一点点沉了下去。
本章未完,点击下一页继续阅读。