第1章 (授权翻译)第一章 强大的海盗船长,北斗(2/2)
说着,她开始在无指手套上积累小的电荷,以此来给手指附上雷元素的力量…
-莫娜:嘿—!你打算对我做什么?不要,快停下…
然后北斗无情的无视了她的俘虏的挣扎,靠近莫娜紫黑相间的丝袜脚,开始用手指和她为了这独特的折磨方式制造的雷元素快速的抓挠莫娜的脚底。因为莫娜一定程度上有点怕痒,她很快就受不了了,开始疯狂摇晃自己的双脚。如北斗所想,莫娜的薄丝袜放大了她从北斗手指上接收到的雷元素的影响。她现在对于外界的刺激会比单纯光着脚时更加敏感。
对于莫娜来说很不幸的是,这就是最完美的折磨方式。由于现在的情况,她只觉得又疼又痒,让她在同一时间又想痛呼又想大笑。细小的闪电虽然断断续续却又连绵不断的打在莫娜脚底,每一次击中的地方又总是不同的点,导致它完全无法预测,让可怜的占星术士更加难以忍受。而且每次电击不同的部位总会带来与之前不同的刺激(⑥)。所以想习惯这一切完全是不可能的。
几分钟后,北斗决定换一换手法,让可怜的莫娜得到了一下短暂的休息。随后她再次用自己的能力把雷元素像指甲一样集中到指尖,因为她发现自己的指甲不够长,没法像自己预期那样折磨莫娜,所以不得不用这种方式模仿一下。
完成后,北斗脸上露出了沾沾自喜的笑容,在莫娜的裤袜上粗暴的一挠。莫娜还没有从刚刚对她可怜脚底的攻击中恢复过来,顿时爆发出大笑,双脚扭动的比刚刚更加剧烈。
响亮的笑声传遍了整个死兆星号,而且每个人都很清楚北斗在干什么。他们知道这是一种在极端情况下会使用的极端手段,但一如既往的,他们相信北斗(而不是相信北斗的手段),相信到最后她一定会得到她想要的东西,无论如何…
莫娜对于如此的折磨已经近乎绝望,但她始终不知道北斗到底想要什么。莫娜已经告诉了她事实,但她不肯相信。也许她对于莫娜的预言已经失去了信心,毕竟她的船员正经历着如此糟糕的经济状况。但是,莫娜从来没有看错过占卜的结果,所以一定会有什么事情发生的…
这残忍的折磨持续了将近一个小时的时间,意识到北斗并没有停下的意思,莫娜不得不试图恳求北斗放过她。
-莫娜:够-够了,已经够了-了。你赢了。我会告诉你你想听到的。求求你快停下…快停下来…我真的受不了了…
船长咯咯的笑了,她感觉她的努力似乎奏效了,于是决定停手让莫娜休息一会。在结束电刑后,北斗调低了机械平台的高度直到她的裸足和莫娜的脸处于同一高度,与此同时她严厉的说道…
-北斗:现在,我想清楚地听到你的声音。告诉我,你,莫娜•梅姬斯图斯是多么的无能,向我发誓你再也不会练习那个叫占星术的可悲的骗术。告诉我你错的有多么离谱,所以你应该受到所有这些和更多的惩罚。如果你真的感到很抱歉,就一边亲吻我的脚一边乞求我的宽恕,直到我原谅你为止。
-莫娜:我-我做不到!我很对不起但是我不能放弃占星术…绝对不行!不用介意你刚刚对我做的这些,我可以不在乎的…我不知道为什么预言没有生效,但是一定是哪里出了问题。只要你让我再仔细检查一下,我保证…
-北斗:…呵!随你的便吧…
随着脚趾紧紧的按了下去,北斗把整只裸足都踩在了莫娜脸上,与此同时她抬起穿着靴子的那只脚,踩在了莫娜的肚子上。现在莫娜承受着北斗全部的体重,而且对莫娜来说很不幸,这远比看起来更重。 腹部的压力让莫娜用鼻子呼吸空气变得更加困难,迫使她不得不吸入北斗全部的脚臭味…但是在经历过这么多以后,气味已经不是最难以接受的部分了。北斗现在正用脚踩着她的脸,享受着自己的支配地位,随意地在两只脚上来回切换着压力。因为她已经是一名船长,让人不得不怀疑是不是看错了,但从她的表情看来她真的很享受此刻她对莫娜的统治力量。
莫娜的意志现在几乎崩溃掉了,她真的很需要做点什么让船长停止对她的蹂躏…
-莫娜:不要,快下来!我会按你说的做的但是请别再踩我了…啊!
-北斗:哈!所以你是在说我很胖吗??你怎么敢的?
-莫娜:不!我不是那个意…
北斗用赤裸的脚后跟按住了莫娜的嘴打断了她的话,与此同时她踩在莫娜身体上的靴跟也更加用力…
-北斗:或者…你也可以只是一个可悲的懦夫,为了不挨打愿意做任何事情,对吗???
-莫娜:唔??!
她正感受着北斗的全力重压。莫娜感觉她的下巴在北斗施加的巨大压力下好像要脱臼了一样。她只觉得自己现在是如此柔软,意志也是一样。在经历了这么多的痛苦折磨以后,她现在甚至愿意承认自己就是一个混蛋,只要北斗能放过她。 她只能祈祷(⑦)这场噩梦能快些结束,但看来事与愿违,因为北斗明显很生她的气。她知道她的预言总是不被那些找她预测的人所接受,但这次是她最糟糕的一次经历。她瘦弱的身体没有什么抵抗力,不像北斗那样健壮,因为多亏了她的能力,她通常倾向于提前发现这些情况然后避开它们,但这次她无路可逃。那气味和味道是如此强烈,莫娜的眼中开始流出泪水,她这辈子从未觉得有如此无助过。
过了一会,北斗把她踩在莫娜嘴上的脚稍微抬起了一些让她能够说话,但见莫娜没有说什么有意义的东西(⑧),她很快开始用裸足扇(⑨)着莫娜的脸颊,让让莫娜眼角因被迫忍受这可怕的体验而积攒的泪水四溅纷飞。
-北斗:回答我!!
-莫娜:等等,求你停下!我真的没有做错什么,我的预言…
-北斗:闭嘴!如果你坚持用同一套东西来糊弄我的话,你就换种方式来用你的嘴吧…张嘴,舔我的脚趾!
打断莫娜说话的同时,北斗红润的脚趾开始试图挤进莫娜的嘴里,然而莫娜看出了北斗的意图,迅速闭紧了双唇。由于北斗的脚趾就踩在莫娜的嘴唇上,莫娜必须牢牢闭上嘴巴,所以想要与北斗继续协商就成了不可能的事。现在最好的办法似乎只能是服从,尽可能的取悦她,只是莫娜真的很讨厌脚和把北斗漂亮的脚趾放在嘴里的想法……
而且从另一方面来说,莫娜之前已经亲身体验过了北斗用她附雷的手指能做到的事情,所以她甚至不敢想象如果北斗用她的脚趾做同样恶毒的事情…呜…像是用带有雷元素的脚趾来捏住自己鼻子那样的折磨,或-或者更糟!莫娜的脑海里已经开始止不住的胡思乱想…
但在她短暂的思考后,北斗已经失去了耐心,怒吼道…
-北斗:快点!
她没有戴眼罩的那只眼睛闪烁着雷霆的光芒,让可怜的莫娜更加惊恐万分,吓得她立刻张开嘴让北斗的脚趾塞了进去。尽管汗水的味道又咸又臭,莫娜还是决定按北斗的意思吮吸她的脚趾,用出吃奶的力气拼命地取悦北斗,以避免北斗的一怒之下的报复。
过了一会,北斗的怒火慢慢消失了。看到骗子占星术士莫娜•梅姬斯图斯可怜的吮吸着她的脚趾,几乎要害怕的哭出来,北斗转而咯咯的笑了起来。
-北斗:这样我就喜欢多了。看来你终于弄明白了你的地位,哼。没人敢骗我。现在别忘了舔干净我的脚趾缝。
莫娜不情不愿的这样做了。对我们可怜的占星术士来说,这味道实在难以忍受。承受这样的折磨让更多泪水从她的眼角滑落。她的命运似乎比她先前预见的更加灰暗。
-北斗:干得好,唔姆。哈哈,看来我终于找到了一个让你为你所做的而赔偿我的好方法。继续舔!
身为船长这么多年带来的影响之一就是,北斗很享受发号施令的感觉,尤其是有人跪在她脚下时,所以她并不在意莫娜的一点眼泪。她会为了莫娜短暂的抵抗而感到可怜,但这并不会动摇她的心志。
过了一会,当北斗满足了以后。她终于从莫娜身上走了下来,回到了她船长椅上坐下,命令莫娜爬过去脸朝上躺着,然后脱下了她剩下的那只长靴。莫娜已经从北斗用的这所有折磨方法中得到了足够多的教训,现在只想努力的服从。北斗把右脚抬到离莫娜的脸只有几厘米的位置,然后下了一个特殊的命令…
-北斗:把你的舌头伸出来。
意识到自己没有讨价还价的余地,莫娜勉强照做了,惶恐于接下来会发生什么。享受着自己统治地位的北斗用脚趾在莫娜湿漉漉的舌头上摩擦着,尝到难以忍咸味的莫娜下意识的想把舌头拉回来,但她知道这样只会让事情更糟,艰难的抑制住了自己的动作。看到莫娜那张厌恶的脸,北斗只是笑着说她可悲,拿起她的酒葫芦继续喝着酒,而莫娜就像一只受惊的猫一样在她脚下舔舐着她酸臭的双脚。
-北斗:哈!在一天辛苦的工作以后来杯冰镇啤酒…没什么比这个更爽了!
仰头灌下一大口后,北斗居高临下的看着莫娜,恶魔般的咧嘴笑了,把左脚抬到离莫娜几厘米的位置,然后缓缓落下,踩在了莫娜湿润的眼睛上,说道…
-北斗:呵!这会是个很长的夜晚…
莫娜害怕的听着北斗的声音,知道这就是她的结局了,屈辱的作为北斗悲惨的脚奴。不幸的是,她并不知道,这一切才刚刚开始…
未完待续
———————————————————
(以下为作者在原文的后记)
呦!这个是…我准备把基本上所有原神里的女角色都写进去的《恋足编年史》的第一章!
每一章都会有一个新角色,所以将会有一大串的女角色登场!不过,莫娜将会是主要的线索人物。
此外,我知道脚码会是相对的/有争议的…所以我有怀疑过在文章中提到它是不是件好事。文中写到的是我个人的目测,你可能也会有你自己的看法。所以请只是把它作为一个参考数字而非事实吧哈哈(北斗的是10 美国码=41欧洲码)
言归正传,我尽可能的搜集了所有这些角色的信息来让故事更加引人入胜一点。说到底,她们每个人和另一个都相去甚远,想把她们用一条恋足的故事主线串联起来会是个挑战。我觉得那些用过或者队里有这些角色的人们会比较欣赏这些细节和故事。此外,当然这也意味着每一章都可能会按照我觉得她们适合的风格的不同而变化。例如在这一篇中,北斗的风格是最严厉/最具支配性的来让人屈服的那一类。所以希望你在读的时候也能得到不同的乐趣。
另外这也是从我上一篇故事起我离开了这么久的原因之一。希望大家能理解,然后就尽情享受这个故事吧!
哦,对了!另外如果你读的很仔细的话,你可能会注意到一个现在被称作“义务警员”的神秘角色。在评论区告诉我你觉得这是谁吧哈哈
———————————————————
(下注释)
①这里原文是mess around,直译是胡闹、乱来、粗鲁对待的意思,反正都不太合适,这里只是按上下文翻译成了愚弄
②这里原文是she never rests,直译是“她从来不休息”,为了方便理解就翻译成了“一直在四周巡视”
③这里的原句it would be a suicide trying to attack her before escaping the best as she knows,从before以后的部分我完全无法理解,感觉可能是作者笔误,所以这里只能自己大致补写了一句
④这里原文是are doomed,直译为“注定要失败”,但是总觉得放在这里很不通顺,故按文意换了种说法
⑤原文这里是pride and idea,文意大概是骄傲和莫娜用于抵抗北斗的各种主意,但按中文习惯放这么长的句子会很奇怪,故此处就直接译作了骄傲与自信
⑥这里原文是And depending on which part they land it was more shocking than ticklish,因为不管是直译还是谷歌翻译都无法理解,所以这句是根据上下文补写的。
⑦此处原文中的crossed her fingers我没有查到其引申义,考虑到这一句中谓语用的wish,就按国外画十字的习惯翻译成了祈祷
⑧此处原文是without further advice,因为直译和整句谷歌翻译都没有通顺的解释,所以就按直译的结果稍作了下修饰
⑨此处原文用的谓语是slap,这个词既有扇耳光的意思也有轻拍的意思,所以这里可以理解为作北斗用脚扇莫娜耳光也可以理解为只是用脚轻轻拍打莫娜的脸颊,诸位按自己的意思理解吧
原始地址:https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=9412040
或者:https://www.pixiv.net/novel/series/9412040
总之就是这俩中的一个