第一千四百零八章我可以坐这里吗?(2/2)
但是,这对制作人的素质,也提出了很高的要求,别的不说,至少在商业和艺术上的平衡性要拿捏得足够好。
过于商业的话,一味的去迎合观众,最终成品就是爆米花电影;而过于艺术的话,一味放纵导演发挥,最终成品则是作者电影。
在千禧年后,好莱坞就开始缓慢走下坡路,80年代成熟起来的那批制作人变老了,开始抓不住观众口味了,也是原因之一。
而现在,李旭可是证明过自己的知名大导演,无论题材是偏商业还是偏文艺,他都能手到擒来。这样的人来担任制作人,还有什么话好说?更何况看过《涅灭的圣火》的第一季第一集的人,都认为这部电视剧有跟《权力的游戏》媲美的潜力。
如此这般,哈斯廷斯又怎么可能真的将他往外推。
既然已经达成了共识,那么场面的氛围也就融洽了许多,又聊了几句,李旭就起身准备告辞了,反正细节是交给专业团队处理的。
“我知道,你马上就要回国了,时间有些紧张,但我依然希望能邀请你参加今晚在我家举行的派对。”哈斯廷斯这么说道。
李旭稍微思考了下就答应了,他上午离开的时候,并没有要求达科塔继续留在酒店,再说了,吃完不给好处不是他的作风,正好晚上找机会跟剧组负责人提一下,将“貂蝉”这个角色留给她吧——如果她有兴趣的话。
只是,他没想到晚上的派对还挺大的,而且来了不少人。
“相对来说,英国版的要更精致,不过人物塑造有些单薄,而且完全跟着小说走。美国版的更爽快,更有看点和期待感。”坐在一堆人当中,李旭侃侃而谈。
“这听起来像是在左右逢源。”对面的“下木总统”打趣地说道。
“不不不,就像刚才史蒂夫说的那样,英国版总是一副绅士的模样,遇见再大的问题都要保持所谓的优雅姿态,而美国版是骑着马的牛仔,时刻都要保持着冲锋的姿态。”李旭摇头说道。
于是哄笑声四起。
如果想要尽管跟一堆美国人打好关系,顺着他们的话抨击英国人准没问题,就像要跟英国人做朋友,鄙视一下美国人就能拉进距离。
就是“下木总统”的目光有些微妙,这家伙似乎是个双性恋,而且在好莱坞的圈子内部似乎不是秘密。
《纸牌屋》系列最后之所以将安德伍德写成双性恋,该不会就是演员照进角色吧?
还好,凯文·史派西并没有跟李旭有太多的交流,整体上给人感觉还是比较绅士的,稍微有些可惜了,不过李旭不打算提醒,这种事情在好莱坞乃至全世界的娱乐圈都是常态。
只是很快同样的事情就到到了他的头上,当李旭跟一堆人聊过,最后独自坐在到吧台要了杯香槟,并有些郁闷地叹了口气的时候,脆生生的声音就在耳边响了起来:“先生,我可以坐这里吗?”