首页 > 都市言情 > 八零女翻译官被糙汉醋王宠翻了 > 184.第184章 nga ne hpe mung

184.第184章 nga ne hpe mung(2/2)

目录
好书推荐: 全宗门穿现代,满级大佬带飞祖国 火影:我在木叶肝进度 替嫁随军第一晚,她就住进了医院 战锤:向虚空领主致敬! 万界聊天群:真千金狂赚百亿爆红 从遮天开始盗天机 死后第五年,她在龙床醒来 餐馆通万界?我赚十个亿很合理吧 洪荒:悟性逆天,我为截教第一仙 全球贬值,我穿回来后带飞全家!

孟呦呦嘴角咧开灿烂笑容,眉眼也弯起,当即表衷心道:“绝对不笑。”

他望着她的眼睛,眸光缠绵,徐徐开了口:“mungang hpe lajang ai hta shana,nga ne hpe mung.

ne hte shapro ai lajang hpe nga hte hpo nna hkyem ai.

nga mungdang ne hte mungmung hte chye ai.

laja ai hta shana,nga ne hpe mung.

……”

唱的是孟呦呦听不懂的语言,像是少数民族的民俗歌曲,不同于军歌的气势激昂,这首歌听起来更像是支婉转绵长的摇篮曲。

他的声线偏低,低沉沉的嗓音,唱起柔和悠扬的歌谣来,算不上多好听,但也不难听。

不过孟呦呦却是很喜欢,她听得很入迷。

待他唱完,孟呦呦急吼吼地询问道:“这是少数民族的歌吗?”

“嗯,景颇族。”

“你怎么会景颇语?”

“我母亲是景颇族,姥姥、姥爷也都是,从小耳濡目染,也就会了点。。”

“哦哦,这样啊”,孟呦呦点点头,又问:“这首歌讲的是什么呀?听着像摇篮曲。”

闻言,霍青山就坡下驴,应道:“嗯,就是摇篮曲。”

“nga……nga ne……”,孟呦呦磕磕绊绊地凭借着刚才的记忆复述歌词里的一小段发音,“nga ne hpe mung”,总算拼凑完整后,孟呦呦问他:“我读的标不标准?”

霍青山轻点头,肯定道:“很标准。”

“那这句话是什么意思啊?我听你刚刚唱的时候,老是出现这几个词。”

霍青山想了想,轻声回答:“类似于睡觉吧宝贝的意思。”

听到这个答案,孟呦呦莫名其妙地一个人咯咯笑了起来,乐了好一会儿。

“那今天晚上我睡觉前,你再唱一遍这首歌给我听?”

“好。”

“明天晚上也要唱”,话才刚出口,又急忙改口重新说道:“以后每天晚上都要唱一遍,只要你在我身边。”

“好。”

一直到很久很久以后的某一天,孟呦呦才知道,“nga ne hpe mung”在景颇语里的真正含义是什么?

她那不善言辞的爱人,其实一直在用自己的方式表达爱。

目录
新书推荐: 华娱:满级导演但歌手出道 神明游戏:求生从破洞小木屋开始 深夜沉溺 恶爹休母卖女,我携娘归田成首富 挺孕肚进京离婚,军长低头轻声哄 结婚就出国,提离婚他却失控了 婚后六年,我离婚了 坐月子时你不在,我带娃离婚你哭什么 前夫兼兆两房,我嫁帝王登凤位 重生七零,悍妻当家
返回顶部