第405章 达·文西「密码」(1/2)
“宫廷中大部分时间都用来交谈……嘴里整天只掛著妻子、孩子这样的事情——例如“我孩子昨天如何把我逗笑”、“你没见过我儿子这么好玩的孩子”、“我妻子如何如何”等都是不合规矩的。”
——《天鹅堡的侍臣》,拉辛。
“如果你確信对方是个贵族,但不清楚他的爵位等级,便可以称呼他为“爵士大人”;如果你想要表现得足够尊敬,又不至於太过諂媚,那么可以尊称对方一声“阁下”……”
“天鹅堡里的年轻人可能穿著轻佻花俏,但他们的背后无一例外都站著冷静算计的祖母、叔舅、姨婶……”
——《遵命,阁下》,皮埃尔。
“一个孩子可以抱著奶娘和佣僕叫“妈咪”和“兄弟”,而必须畏缩地冲父母和祖父母行礼叫“我最尊敬的先生\/大人”,父母则称他为“我的儿子\/继承人”,兄弟姐妹、朋友则用他的封地作为称呼,其余的体面贵族则称呼他为“先生\/阁下”,地位远低於他的几千万维基亚人则称他为“伯爵大人”。”
“在大多数场合,“荆棘领伯爵”亦或者“谢尔弗”远比“哈弗茨·谢尔弗”亦或者“李维·谢尔弗”更具有指代性。”
“话语即权力,家族消灭了个体,每个个体都是家族地位与財富的展示,家族越有名就越倾向於將所有的封地作为命名。”
——《个体、宗族与阶级》,李维·谢尔弗。
“建筑是具有丰富敘事品质和丰富信息文化的人工製品,是艺术的独立行使。”
——《建筑美学大纲》,李维·谢尔弗,李奥纳多·达·文西。
-----------------
《月下》、《少女的祈祷》、《秋日回忆》,被誉为“爱情三部曲”的合奏篇章紧接著响起。
在漫长而冗余的政治作秀结束后,少男少女最为期待的自由活动(舞会)环节终於拉开了帷幕。
看著不远处索菲婭·罗曼诺夫那张惊世的俏脸,又想起父王临行前的交待,拉格纳·哈拉德松眼神火热。
儘管先前发生了些许不愉快的摩擦,但在两国的交往中,这些摩擦和试探也不值得大惊小怪——拉格纳是这么安慰自己的。
拉格纳走上前,躬身行礼。
拉格纳先是机械性地讚扬了一番格罗亚,將他置於与自己的父王艾斯卡尔·哈拉德松同等的地位,並转达了来自父王的问候与两国睦邻友好的愿景,隨后讚扬了一番王后露易丝的美貌——这一次是真心的……
在得到格罗亚的回覆后,拉格纳起身,目光紧接著移向王室的家眷——在与老对手鲍德温·罗曼诺夫视线交接时忍不住发出了一声冷哼——最终锁定了脸色有些惊惶的索菲婭。
“公主殿下,我是否有这样的荣幸……”
拉格纳发出了邀请。
索菲婭那些同父异母的姐姐们发出了嫉妒的、幸灾乐祸的、看热闹不嫌事大的、各种意味的笑声。
索菲婭贝齿紧咬著嘴唇,带著点乞求的目光投向了自己的父王。
格罗亚笑容和煦,带著索菲婭熟悉的、不容置疑的威严。
索菲婭的心陡然沉了下去。
她不情不愿地伸出白纱遮掩的小手,带著一种“殉道者”的心情,將目光转向了会场的人群中,期待著一位骑士的降临、拯救自己……
拉格纳握住索菲婭娇嫩的小手,心中快意——荆棘领的继承人又怎么样?还不是要看著我抱得美人归!
-----------------
“也挺不容易的。”
本章未完,点击下一页继续阅读。