第101章 更快的通讯方式(2/2)
两名士兵带著记录完的“路易码”,爬下了高塔,然后开始转译回单词,转译的过程非常迅速。
那名士兵甚至已经將路易码的对照表背诵了下来。
几分钟后,士兵拿著转译后的文字递给了路易十六。
查普的脑门有些见汗。
而路易十六则毫不在意地拿著新稿件与原稿做对比,果然一字不差。
然后將两份文件递给了查普。
查普看完之后,心里终於鬆了一口气。
这次实验,甚至比他之前的那次实验还要完美,他上次做的实验,会有个別单词里面存在一些拼写错误,但这次,竟然一模一样。
更让他惊喜的是,这一个小时,总共传输了接近200个单词,相当於每分钟可以传输约15个符號。
而在查普原来的设计里,每分钟最多能传送3个符號。
传输效率提高了5倍。
路易十六十分满意这个结果,然后决定在巴黎圣克卢郊区和蒙梅迪之间,每隔15公里,建造一个信號塔,用来快速传递消息。
回到要塞后,路易十六立即召见了德·布耶侯爵和拉法耶特侯爵。
两位侯爵赶到之后,路易十六將两份文件递给了他们。
他们对视一眼后,都有些摸不到头脑。
他们不明白国王把两份一模一样的新闻摘要给他们看是什么意思。
路易十六说道:“我今天在斯特奈镇做了个实验,使用克劳德·查普设计的光学信號塔,一个小时內传输了200个单词,你们看到的分別是信息的原件和传递后的稿件。”
路易十六接著说道:“我准备在巴黎和蒙梅迪之间每隔15公里建造一座信號塔。”
两位侯爵这才明白这两张相同的文件是什么意思。
他们这几天也知道查普的到来,向国王提出了个什么光学电报,还要建信號塔。
不过他们听到一个小时200单词后,却纷纷露出疑惑和不屑的表情。
拉法耶特侯爵疑惑道:“陛下,如果派驛马,1个多小时后就可以將这份稿件从斯特奈传到蒙梅迪。”
德·布耶侯爵更是不屑地说道:“是啊,陛下,蒙梅迪距离斯特奈15公里,使用信鸽的话,10多分钟就能飞回来,这不比信號塔快多了?”
咱们需要费这么大週摺建造什么信號塔吗?
巴黎到蒙梅迪300公里,一共得建造21个信號塔,这稿件得……20个小时才能从蒙梅迪传到巴黎。
这速度也就比驛马快一些,远远赶不上信鸽!”
路易十六则一阵无语,他们的数学到底是谁教的?
他一脸无奈的说道:“信息在多个信號塔之间的传输时间,並不是翻倍增长的,它只会在每个信號塔之间存在一个延时,平均大概也就1分钟以內,快的话,甚至是几秒,只要观测到信號之后,立即將信號传递到下一个信號塔,中间的延迟很短,所以21个信號塔用来传递200个单词,最长也不会超过1个半小时。”
两人听完国王的解释之后,瞬间都愣住了,沉默了片刻,忽然恍然大悟,老脸一红。
德·布耶侯爵连忙改口讚嘆道:“这……这可比信鸽的速度快多了!”
两人立即领命前去执行。
就在他们刚刚离开,僕人却通报:“陛下,德·博阿尔內子爵夫人有急事求见。”