第18章 密码錶(感谢书友戴伦的月票和推荐票)(1/2)
路易十六掂量著手中这个纤细的小铜管,长度都不到5厘米,心情瞬间凉了大半截,不免有些白高兴一场。
他把铜管凑到眼前,仔细瞧著,铜片被捲成筒状,形成一个细小的孔洞,里面塞著一张小纸条。
路易十六抽出纸条后发现,別说整篇文章了,稍微长点的,复杂点的句子,都不一定能写下。
“这也太小了吧,”路易十六眉头紧皱,面露苦涩,又不甘心的问道,“侯爵,难道不能製作更大一点的铜管吗?让纸条变长一些?”
德·布耶侯爵理解国王的急切和失望,恭敬的解释道:“陛下,尺寸不是重点,关键还是重量。这个大小的铜管,再加上这么一张纸条,在重量上已经是极限了。如果再重一点,不仅会影响信鸽飞行的速度,更重要的是它们可能会因为负担过重而拒绝归巢。”
换句话说,再重一点,信鸽就不愿意回家了,也是蛮有脾气的。
路易十六揉了揉眉心,感到一阵头疼,刚才听说信鸽的速度如此之快,远超驛马,以为看到了解决加速信息传播的希望,此刻现实却残忍的告诉他,这小东西確实只能用来传递军情。
“这恐怕连一个完整的句子都写不下吧?能用来传递军情吗?”路易十六望著手中的纸条,法语单词本身就很宽,按纸条的长度,也很难写下多少字。
“陛下,正如我刚才说的,信鸽只传递最紧要的军情,一些常用的军事术语和方位,都是用简写代替。”侯爵耐心的解释道。
“简写……”路易十六不自觉的自语道,有点类似压缩。
如果要是放在电脑里,即使大量的文字都可以压缩得很小,再通过解压缩还原回原始的內容,自然不成问题。
但这纸上的文字,就没有办法了,他可不懂压缩算法,即使懂压缩算法,用手工计算,消耗的时间还不如驛马在路上的时间呢。
不过他忽然灵光一闪,眉毛一挑的问道,“如果我们製作一份更庞大更精密的密码錶呢?把大部分常用的词语短语都用几个字母缩写代替,同时区分一下大小写。这样同样大小的纸条,是不是能容纳更多的信息?
比如国王支持君主立宪,这可以拆分为三个词,每个词用一个字母表示。
在接收那边通过密码錶,將字母缩写等恢復成对应的句子。”
侯爵听闻后眼睛一亮,由衷的讚嘆道:“陛下英明!这確实是个精妙的办法!信息量可以大大扩充,远超简单的军事术语简写。”
“不过,”隨即又谨慎的补充道,“无论怎么缩写,纸条本身的尺寸是固定的,能写下的字母始终有限。最多也就是能多写几句,像您昨天发布的宣言,就完全没有办法写下。”
路易十六拨弄著这个小铜管,这个铜管本身也带有重量,甚至比纸条本身还要重,如果去掉铜管,传递的信息应该还能翻上一倍多。
隨即问道:“你这铜管,必须得用吗?能不能直接用绳子繫著纸条呢?”
侯爵肯定的回道:“这个铜管至关重要。它的主要作用是密封防潮,確保纸条在飞行途中,不被水浸湿。虽然今年雨水不是很多,但信鸽总要在中途喝水,有了铜管的保护,字跡就不会被水模糊。”
原来如此,路易十六明白了防水的重要性,看来需要想个其他防水的办法,来替代这个铜管。
本章未完,点击下一页继续阅读。