第15章 排比潮汐(1/2)
阶梯教室的前三排都坐著人。
第一排正中间是韦斯特先生,五十出头,花白头髮梳得一丝不苟。
他旁边坐著个李察不认识的女教师,戴著细框眼镜,手里捏著支笔。
第二排散落著七八个高年级学生,校服袖口的年级標誌比李察的高一届。
其中一个男生把胳膊搭在椅背上,眼神里颇有点看热闹的意味。
第三排的角落里,坐著莉莉安。
看见李察进来,少女眼睛眨了眨,隨即把目光移回笔记本上。
李察在心里做了个快速评估。
这阵仗比他预想的大,霍兰德先生没提前告诉他会有观眾,大概是故意的。
西塞罗杯的正式赛场上,台下坐的是几百人。
如果连十几个人都扛不住,去帝都也是白去。
“好了,威廉士,上去吧。”
霍兰德在第一排坐下来,朝讲台方向抬了抬下巴。
李察把书包放在门口椅子上,走上讲台。
他站在讲台面朝下方,把眾人表情尽收眼底。
韦斯特先生双手交叠放在膝盖上,表情平和,像在等一场不太期待的话剧开场。
那位女教师,李察猜她可能是修辞学或者演讲课的老师,正把笔尖点在纸上,准备隨时记录。
高年级的几个男生有的在窃窃私语,有的已经把脑袋往椅背上靠了,摆出一副“快点开始快点结束”的架势。
莉莉安坐在第三排最靠窗的位置,光线把她半边脸照得很亮。
她翻开了笔记本新的一页。
霍兰德先生和他说过,原本属意的人选就是莉莉安,但女孩上台会紧张到脱不了稿。
名额转给了李察,对莉莉安来说应该是鬆了口气。
但鬆了气之后,大概还是想来看看替代自己上场的人到底什么水平。
“第一篇,第一段到第四段。”霍兰德划了范围:“完整演讲,从头开始。”
这是最经典也最难的段落。
西塞罗在元老院里当面痛斥喀提林,开篇四段是整篇演讲的高潮,也是千年来被翻来覆去研究最多的文本。
李察吸了口气。
肺腑里那种被【呼吸】技能打通的鬆快感,让吸进来的空气走得比以前深。
胸腔撑开,横膈膜沉下去,声带准备就绪:
“quo usque tandem abutere, catilina, patientia nostra?”
(喀提林啊,你到底还要滥用我们的忍耐到什么时候?)
节奏感藏在韵律里,长短音交替构成天然鼓点。
西塞罗写这些句子的时候,本身就是按照声学效果来安排词序的。
“quem ad finem sese effrenata iactabit audacia?”
(你那肆无忌惮的囂张气焰要放纵到何种地步?)
第二排有个男生把搭在椅背上的胳膊收回来了。
“nihilne te nocturnum praesidium palat……(中间几个排比句省略) nihil horum ora vultusque moverunt?”
(难道帕拉丁山上的夜间巡逻不能触动你;城市的守卫不能触动你;人民的恐惧不能触动你;
所有正直之人的集聚不能触动你;这召开元老院会议的最为坚固的场所不能触动你;在座诸位的目光和神情都不能触动你?)
这一句是西塞罗排比修辞的教科书范例:
六个“nihil”(不能)层层叠加,从巡逻到守卫,从人民到正人君子,从场所到在座每一个人的脸。
李察在背诵时做了处理:每个“nihil”之间微微拉长,让重复產生蓄力的效果。
这是他在霍兰德先生的辅导中摸索出来的技巧。
排比不能平铺直敘地念,否则听起来和罗列清单没什么两样。
真正的排比是潮汐,一浪比一浪高,最后一浪退回去的时候,留下的沉默比声音更重。
韦斯特先生坐姿没变,但手指从膝盖上移开了,放到了檯面上。
本章未完,点击下一页继续阅读。