首页 > 其他类型 > 【五梦】背这五条,悟透 > 第440章 【出逃】完

第440章 【出逃】完(2/2)

目录
好书推荐: 精神病与杀人犯 嫂子的秘密 处女妈妈 邪神入侵建立熟妇人间牧场 神斧英雄 千重劫 直到世界终结 人妻情欲日记之谢佳惠的反抗 掠娇心 缚母

因此喜提平生第一遭混合双打。

一二二

Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus?

罪有应得/种瓜得瓜种豆得豆(德谚,多表贬义)

向森林呼喊,森林将必有回响(直译

“Warum habe ich das Gefühl, er starrt uns an?”,“Sie kennen ihn?”

感觉他在盯着咱们看

你认识他么

“Ja… meinst du das Kokowei?”

是啊……你是指椰蛋树么

“Aber ich bin sicher, er starrt uns an…Scheiße!!”

“Er scheint Deutsch zu verstehen.”

但我敢肯定他在盯着看……操啊

他好像听得懂德语

“Achte auf deine Sprache…”

“Ja… Leider sieht es so aus…”

文明用语

非常不幸,好像确实如此呢

“Gott sei Dank ist er an uns vorbeigegangen…”

“Hat mich zu Tode erschreckt… Ich dachte, er würde uns angreifen, weil ich sagte, dass er wie ein Kokowei aussieht…Du hast seinen Gesichtsausdruck gesehen, oder

谢天谢地他走过去了

吓死了,还以为要被打了呢,就因为说人长得像椰蛋树……你看见他脸上的表情了吧

Dann sprich nicht weiter Deutsch, ich kann sowieso nur einen Satz sprechen.”

“Da wir uns beide einig sind, dass Kokowei es verstehen könnte, sollten wir aufhören, Deutsch zu sprechen, oder? Ich kann sowieso nur einen Satz sprechen.”

既然咱们一致认同椰蛋树听得懂,那就别再说德语了好吧,反正我就会一句

“Was zum Teufel!! Er kehrte um!!!”

“Warum ist er zu uns gekommen?? Glaubst du, er wird mich verprügeln??”

WTH他怎么折返了

为什么冲咱们走过来了??这是要来打我吗

“Ja… ich glaube, Kokowei wird uns die Scheiße aus dem Leib prügeln.”

是吧……我觉得啊,椰蛋树会把咱俩捶爆呢

一二三

Die Sonne sinkt, bald leuchten mir die Sterne.

夕阳西沉,星辰即将璀璨

O, waerst du da.

你来到我的近旁

一二五

Hallo, meine liebe alterslose nicht-menschliche Schleimhaut;

亲爱的冻龄非人类小黏膜

目录
新书推荐: 斗罗:外挂MC,凡间造神域 斗破:石族少主,肉身成帝 斗破:每日死士,爆兵成帝! 在风帆世界调教我的海妖小姐金鹿,来到港区后按捺不住欲火将我推倒中出,在一次次的交合下被狠狠反杀,最后 【远曲独舞】在宴会前后和凯茜娅进行激烈无比的性爱交合,并在情人节这天用第一发精液狠狠地将凯茜娅送上绝 “恍然初见,惜如相识”——与九龙舞姬的纵情交欢,于夜 年幼的指挥官与腓特烈妈妈的初次性事,在生日的当天在美母的诱导下发泄无穷的欲望后,与淫妻妈妈腓特烈一同 给漂泊者喂下紫合欢的翡萨烈家主坎特蕾拉,在漂泊者的权能下尽情地体验媚药带来的爱欲交融,而后主动在珂莱 所向披靡的爆乳英灵们在令咒束缚下觉醒雌性本性后彻底沦为向雄性雌伏的败北肉畜(源赖光、布伦希尔德、紫式 你拯救的她们,都在现实黑化了
返回顶部